Названия хирургических операций

Названия операций формируются на основе приведенных в таблице конечных терминоэлементов. Эти терминоэлементы сочетаются в составе термина с обозначениями органов, частей тела или патологических образований, подвергнутых операции.

Начальные терминоэлементы Конечные терминоэлементы
angi-, arthr-, bronch-, cardi-, cholecyst-, colp-, cyst-, gastr-, laryng-, my-, myel-, ot-, phleb-, rhin- blephar--веко cardi-сердце; кардиальное отверстие желудка cheil--губа col—ободочная кишка; толстая кишка dacryocyst—слезный мешок enter—тонкая кишка; кишка, кишечник hepat--печень hyster--матка kerat--роговица mast—молочная железа mening—мозговая оболочка nephr-почка oesophag--пищевод oste--кость pneumon-/pneum--легкое proct—прямая кишка pyel—почечная лоханка salping—маточная труба spleen--селезенка ten--сухожилие -tomia-рассечение, вскрытие -ectomia-удаление -stomia-создание наружного свища; создание анастомоза -pexia-фиксация -rrhapia-наложение шва -lysis-освобождение от сращений с соседними тканями

Терминоэлемент –tomia наряду с основным значением рассечение, вскрытие в отдельных терминах имеет значение удаление: adenotomia – удаление аденоидов.

Если терминоэлемент –stomia соединяется с обозначением одного органа, он означает наложение свища. Если же этот элемент соединяется с обозначениями двух органов, речь идет о создании искусственного анастомоза между этими органами.

Самостоятельная работа

Задание №1.

1.Работа с лексическим минимумом

Слова для запоминания

Записать в словарик терминоэлементы.

scop- -scopia инструментальный осмотр внутренних стенок и полостей органов
therapia лечение
trophia питание
ectasia расширение
ptosis опущение органа
plegia удар, паралич
rrhaphia наложение шва, сшивание
sthenia сила
stomia наложение искусственного отверстия, свища
tomia оперативное вскрытие, разрез
ectomia оперативное удаление
malacia размягчение
penia бедность, нужда
phag- -phagia глотание, поедание
chondr хрящ
somat тело
chol желчь
ergia работа, деятельность
hydr вода
kerat роговица
gynec женщина
gloss язык
mast грудная, молочная железа
blephar веко
colp влагалище
phleb вена
spondyl позвонок
cyst пузырь, мочевой пузырь

Задание №2.

2. Объясните значение терминов со следующими конечными терминоэлементами:

А. - logia: angiologia, anthropologia, myologia, psychologia, toxicologia, cardiologia, dermatologia, gynaecologia, ophthalmologia, stomatologia.

- scopia: cystoscopia, laryngoscopia, stomatoscopia, pharyngoscopia, ophtalmoscopia, otoscopia, rhinoscopia;

- graphia: cholecystographia, myelographia, angiocardiographia, electroencephalographia;



Задание №3.

3. Образуйте термины со следующим значением.

Учение о заболеваниях мочевыводящих путей.

· Врач

· Расстройство мочеиспускания

· Недостаток лейкоцитов, тромбоцитов

· Исследование внутренних органов

· Склонность к судорогам

· Удаление миндалин

· Водобоязнь, светобоязнь, боязнь злокачественных опухолей

Примечание:

ur – uria – моча

spasm – судороги

photo – свет

cancer – рак.

Используя греческие дублеты .

Задание №4.

4. Образовать термины с заданным значением.

КОНСТРУИРОВАНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ

ДУБЛЕТ Термин, который нужно образовать Терминоэлемент Термин
1. Вода 2. Роговица 3. Язык 4. Молочная железа 5. Веко 6. Влагалище (лат) 7. Влагалище (греч) 8. Позвоночник 9. Пузырь 10. Женщина 11. Вена Водобоязнь Рассечение Воспаление Размягчение Болезнь Воспаление Боль Воспаление Болезнь Разрез Удаление Воспаление Воспаление Исследование Воспаление Исследование Болезнь Воспаление Рентгеновское изображение Разрез Воспаление Разрез Наложение искусственного отверстия Удаление, паралич иннервация Учение о заболевания женских половых органов Врач Отделение Воспаление Рассечение

Тема: Медицинская терминология, терминоэлементы.

Цель: студент должен:

· Знать: основные греческие корни и терминоэлементы.

· Уметь: использовать греческие корни и терминоэлементы в образовании клинических терминов.

Самостоятельная работа.

Задание №1.

1. Выписать в словарик слова для запоминания.

enter- кишка, тонкая кишка
col- толстая кишка
my- (mys, myos) мышцы
neur- нерв
ophthalm- глаз
proct- прямая кишка
hyster- metr- матка
gastr- желудок
pharmac- лекарство
rhin- нос
lith- камень
cardi- сердце
lapar- живот
nephr- почка
stomat- рот, уста
odont- зуб
angi- сосуд
aden- железа
oste- кость
arthr- сустав
ot- ухо
derm- dermat- кожа
py- гной
onco- опухоль
-stasis естественная остановка тока крови или другой физиологической жидкости (мочи, желчи и т.д.), застой, неподвижность

Задание №2.



Используя греческие дублеты образовать термины с заданным значением.

Тема: ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ

(латинское название болезни и патологических процессов)

Кишка воспаление болезнь спазм рассечение энтерит энтеропатия энтероспазм энтеротомия
Толстая кишка воспаление исследование
Мышца воспаление болезнь размягчение слабость боль
Нерв воспаление боль слабость
Глаз учение врач исследование инструмент паралич мышц
Матка метр метрий воспаление кровотечение внутренний слой мышечный слой околоматочная ткань
Желудок воспаление боль исследование кровотечение
Нос болезнь воспаление кровотечение

1. Учение о желудочно-кишечных заболеваниях

2. Воспаление желудка и 12 перстной кишки

3. Исследование желудка и 12 перстной кишки

4. Воспаление толстого и тонкого кишечника

5. Исследование пищевода, желудка и 12 перстной кишки

6. Отделение желудочно-кишечных заболеваний.

1. Чтобы образовать название воспалительного процесса нужно добавить суффикс ит.

-path- - pathia 1) чувство 2)заболевание
-stomia наложение искусственного отверстия, свища
-tomia оперативное вскрытие, разрез
-scop- -scopia инструментальный осмотр внутренних стенок и полостей органов
-malacia размягчение
-sthenia сила
-alg- -algia боль
-plegia удар, паралич
-rrhagia кровотечение

При выполнении задания 6 использовать терминоэлементы приставки

endo- в, внутри
para- около

Duodenum in – двенадцатиперстная кишка

Esophagus im – пищевод

Задание №3.

Используя греческие терминоэлементы.

№338 – 351, или учебник Городкова стр. 167, новое издание стр. 185, образовать термины с заданным значением.

Сердце Учение Врач Отделение Запись движений грудной клетки, вызываемой сердцем Кардиология
Стенка живота Исследование Рассечение
Легкое Учение о болезнях
Сосуд Болезнь Уплотнение сосудной стенки Спазм Наложение на сосуды фистул
Железа Воспаление
Кость Воспаление Размягчение Рассечение
Сустав Воспаление Боль Болезнь
Ухо Воспаление
Кожа Учение Врач Воспаление
Кровь Учение Врач Отделение Склонность к кровотечениям Кровотечение Кровь в моче Остановка кровотечения кровоостанавливающие средства
Гной Гнойничковое поражение кожи
Опухоль Врач Учение Отделение
Желчь Отсутствие желчи
Желчный пузырь Воспаление Болезнь Удаление
Селезенка Воспаление
Гортань привратник бронхи Сужение

Методические указания:

1. При выполнении данного задания использовать терминоэлементы см. задание №2, а также:

sclerosis, is, f болезненное уплотнение, склероз
stenosis, is, f сужение, стеноз
philia склонность, предрасположенность
ur, -uria моча

Суффикс ота добавляется к основе наименования органа или ткани при образовании опухолей scleroma.

Склерома – хроническое специфическое воспалительное заболевание дыхательных путей.

Тема: Важность латинских предлогов.

Ad, per, cum, pro, in.

Краткие сведения о рецепте.

Цель: Студент должен:

· Знать: 1. наиболее употребляемые выражения с предлогами.

2. Структуру рецепта.

Ø Латинскую часть рецепта

Ø Основные лекарственные формы

Ø Модели грамматической зависимости в строке рецепта

Ø Основные рецептурные сокращения;

· Уметь: Заполнять латинскую часть рецепта.

Ø Использовать родительный падеж в наименованиях лекарственных веществ

Ø Раскрывать сокращения в рецептах

Учебная информация.

I. Краткие сведенья о предлогах.

a. Предлоги с винительным падежом (Асс).

ad – к, для, до, при

ad usum internum для внутреннего употребления.

ad usum externum – для наружного применения.

per – через

per os – через рот

per rectum - через прямую кишку.

b. Предлоги с творительным падежом (Abl).

cum – c cum Novocaino

ex – из

pro – для, pro narcosi

pro injectionibus

pro dosi - разовая доза

pro die – суточная доза

c. Предлоги с винительным и творительным падежом.

куда?
где? в чем?
in – в, на

Acc Abl

in aquam в воду куда?

in aqua в воде где?

II. Краткие сведенья о рецепте.

Латинская часть.

Схема грамматической зависимости в рецептурной строке.

что?


Rp: Tabulettas

numero

сколько?

что?


Rp: Suppositoria

numero

сколько?

Схема

№1

а) Recipe: Tabulettas

Amoxicillini 0,5 numero 20

Da signa по 1 тб х 3 раза

№2

б) Recipe: Tabulettas «Pentalginum» numero 10

Da signa


№3

а) Recipe: Suppositoria

cum Novocaino 0,1 numero 10

Da signa

б) Recipe: Suppositoria «Anaesthesolum» numero 12

Da signa.

Правила рецептурного сокращения.

1. Название препаратов и растений не сокращаются.

2. Сокращение заканчивается на согласном

3. Если 2 или несколько согласных, сокращения заканчивается на последнем. pulvis – pulv.

4. Стандартные рецептурные формулировки сокращаются максимально.

Da tales doses numero.

D.t.d. N.

5. Важнейшие рецептурные сокращения

см. учебник.

Самостоятельная работа.

Задание №1.

Выбрать правильный ответ.

Методические указания

1. определить с каким падежом употребляется предлог cum.

2. Пользуясь тб. падежных окончаний найти правильное падежное окончание.

Корневище с корнями валерианы а) rhizomata cum radicis Valerianae б) rhizomata et radicibus Valerianae в) rhizomata cum radicibus Valerianae


Задание №2.

Перевести рецепты.

Возьми: Свечи с ихтиолом 0.2 числом 10 Выдай: Обозначь


Возьми: Нашатырно-анисовых капель 50 мл Алтейного сиропа 30 мл Дистиллированной воды до 200 мл Смешай. Выдай. Обозначь


Задание №3.

Пользуясь схемой грамматической зависимости в рецептурной строке найти правильный ответ. (Падежные окончания см. уч-к стр. 200).

Возьми: Масла мятного 10 капель а) Rp: Olei Menthae X guttes б) Rp: Olei Menthae guttas X в) Rp: Olei Menthae 10 guttas г) Rp: Olei Menthae guttas 10


Задание №4.

Перевести классификацию лекарственных форм на латинский язык.

I. Твердые лекарственные формы

· Драже

· Порошок

· Таблетка

· Капсула

II. Жидкие лекарственные формы

· Раствор

· Настойка

· Настой

· Отвар

· Экстракт

· Сироп

· Масло

III. Мягкие

· Мазь

· Паста

· Свеча

· Шарик

Задание №5.

Перевести рецепты.

Возьми: Рибофлавин 0.01 Сахара 0.3 Смешай, пусть образуется порошок Выдай такие дозы числом 20. Обозначь


Возьми: Настойки ландыша Настойки валерьяны по 15 мл Смешай. Выдай. Обозначь.

Задание №6.

Работа с лексическим минимумом.

Слова для запоминания.

а) Предлоги

ad до, для, к, при (Acc)
per через (Acc)
cum с, со (Abl)
ex из (Abl)
pro для (Abl)
in в (Abl)
sub под (Abl)

б) Выражения с предлогами

pro narcosi для наркоза
per os через рот
per rectum через прямую кишку
pro injectiomibus для инъекций

в) Анатомическая терминология.

cranium, i, n череп
urethra, ae, f мочеиспускательный канал
vertebra, ae, f позвонок
cellula, ae, f клетка
columna vertebralis позвоночный столб
medulla, ae, f мозговое вещество
medulla ossium костный мозг
medulla spinalis спинной мозг
bronchus, i, m бронх
(o) esophagus, i, m пищевод
musculus, i, m мышца
oculus, i, m глаз
uterus, i, m матка
ventriculus, i, m желудок
cerebrum, i, n большой головной мозг
truncus, i ,m туловище
brachium, i, n плечо
antebrachium, i, n предплечье
cerebellum, i ,n мозжечок
dorsum, i, n спина
periosteum, i, n надкостница
os, oris, n рот
os, ossis, n кость
pes, pedis стопа
pulmo, onis, m легкое
sphincter, eris, m мышца-сжиматель
ureter, eris, m мочеточник
extensor, oris, m мышца-разгибатель
flexor, oris, m мышца-сгибатель

Тема: Частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов и лекарственных веществ.

Цель: студент должен знать: частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и препаратов.

Уметь: использовать частотные отрезки в составлении названий лекарственных веществ.

Учебная информация.

Частотные отрезки, характеризующие принадлежность лекарственного средства к фармакологической группе.

№1.

Отрезки Информация Примеры
-sulfa- -mycin- -cillin- -cyclin- -oestr- -andr-, -ster-, -test- -cort- -as- -anth- -phyll- -the- антимикробные сульфаниламиды антибиотики разных групп антибиотики группы пенициллина антибиотики группы тетрациклина препараты женских половых гормонов препараты мужских половых гормонов гормоны коры надпочечников ферментные препараты алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень anth - цветок алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень phyll - лист алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень the – бог или китайский the – чай. Norsulfazolum Neomycinum Bicillinum Tetracyclinum Oestradiolum Methandrostenolonum, Methyltestosteronum Cortisonum Lydasum Strophanthinum Platyphyllinum Theobrominum Theophyllinum

Частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе лекарственного средства.

№2.

Отрезки Информация Примеры
-oxy- -hydr- -thi- -phthor- -az- -benz- -phen- -meth- -aeth- -yl- Кислород Водород Сера Фтор Азот Бензольная группа Фенильная группа Метильная группа Этильная группа Углеводородный или кислотный радикал Oxycobalaminum Hydrocortisonum Thiopentalum Phthorocort Aminazinum Benzonalum Phenacetinum Methylprednisolonum Aethacridinum Acetylcholinum

Частотные отрезки, характеризующие фармакологическое действие лекарственного средства.

№3.

Отрезки Информация Примеры
-cor- -cardi- -vas-, -angi- -dol-, -alg- -press-, -tens- -cid- -barb- -sed- -pyr- -chol- -cain-, -aesthes- -fung-, -myc- сердечное сосудорасширяющее болеутоляющее снижающее артериальное давление антимикробное, убивающее возбудителей болезни снотворное или наркотическое, производное барбитуровой кислоты успокаивающее жаропонижающее желчегонное местнообезбаливающее противогрибковое Corvalolum Cardiovalenum Vasoverinum Anginin Promedolum Analginum Apressinum Angiotensinamidum Streptocidum Barbitalum Sedalginum Antipyrinum Allocholum Novocainum Anaesthesinum Nitrofunginum Mycoseptinum

№4. Написание частотных отрезков.

а) с дифтонгами

aeth – aethyl

oestr

aesthes

haem

б) с диграфами

ceph phenyl naphtha

chol aesthes erythro

aethyl thyr

methyl phyll

thio anth

в) с y

mycin (myc) phenyl glyc

cyclin (cycl) hydr

pyr oxy

aethyl thyr

methyl phyll

Самостоятельная работа.

Задание №1. Работа с лексическим минимумом

Слова для запоминания

а) Частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов.

-cain- Местнообезболивающие
-cillin- Антибиотики – пенициллины
-mycin- Антибиотики – стрептомицины
-cyclin- Антибиотики – тетрациклины
-sulfa- Антимикробные сульфаниламиды
-io- Йодосодержащие рентгено-контрастные вещества
-barb- Снотворные, наркотические средства, барбитураты, производные барбитуровой кислоты
-cor- -card- Сердечные, кардиотонические, расширяющие коронарные сосуды
-alg- Болеутоляющие, анальгетики
-press -tens- Антигипертонические
-pyr- Жаропонижающие, антипиретики
-aesthes- Обезболивающие, анестетики
-ster- -stan- Препараты мужского полового гормона и их синтетические аналоги
-oestr- -estr- Препараты женского полового гормона и их синтетические аналоги
-thyr- -tyr- -tir- Знаки, указывающие на препарат для лечения щитовидной и паращитовидной желез

б) Препараты, содержащие частотные отрезки.

Synthomycinum, i, n Синтомицин
Oxacillinum, i, n Оксациллин
Benzylpenicillinum, i, n Бензилпенициллин
Phenoxymethylpenicillinum, i, n Феноксиметилпенициллин
Platyphyllinum, i, n Платифиллин
Synthomycinum,i, n Синтомицин
Theophyllinum, i, n Теофиллин
Vinylinum, i, n Винилин
Thiaminum, i, n Тиамин
Aethazolum, i, n Этазол
Aminazinum, i, n Аминазин
Ampicillinum, i, n Ампициллин
Erythromycinum,i, n Эритромицин
Neomycinum, i, n Неомицин
Nystatinum, i, n Нистатин
Phenazepanum, i, n Феназепан
Festalum, i, n Фестал
Theobrominum, i, n Теобромин
Theodibaverinum, i, n Теодибаверин
Sulfalenum, i, n Сульфален

Задание №2. Сопоставить частотные отрезки и препараты в названиях, которых входят данные частотные отрезки.


Задание №3.

Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.

Возьми: Амидопирина Анальгина по 0,25 Выдай такие дозы числом 6 в таблетках Обозначь.
Возьми: Левомицитина 0,25 Выдай такие дозы числом 20 в капсулах Обозначь.
Возьми: Таблетки синестрола 0,001 числом 20 Выдай. Обозначь
Возьми: Пенициллиновой мази 10,0 Выдай. Обозначь.
Возьми: Спирта этилового 70%-20 мл Выдай. Обозначь.
Возьми: Линимента синтомицина 5%-20 мл Выдай. Обозначь.


Тема: Название групп лекарственных средств по их фармакологическому действию.


ne-mogli-bi-vi-posovetovat-kak-nam-sohranit-nashu-stojkost-kogda-mi-vernemsya-v-nashi-gruppi-ili-na-rabotu-posle-etoj-konferencii.html
ne-mogu-ponyat-vosprinimaet-li-ona-moi-slova-vserez-ili-ironiziruet.html
    PR.RU™